Schwowisch e Alemão
Em vários países da Europa, a língua oficial coexiste com dialetos. No caso da Alemanha, o mesmo fenômeno pode ser observado. Na língua falada, a diferença entre o alemão oficial e os dialetos abrange pronúncia, entonação, conjugação de verbos e até a própria ordem das palavras nas orações.
Na língua escrita está a maior diferença: o alemão clássico possui uma gramática e uma ortografia definidas; o dialeto, não. Desta forma, o dialeto admite várias pronúncias e grafias para uma mesma palavra.
Como língua oficial da Alemanha, o Hochdeutsch é o idioma falado e escrito na mídia, nas escolas e universidades, nos setores da indústria e comércio, transportes e nas instâncias de governo. Note-se que falantes de dialeto e de Hochdeutsch podem se entender razoavelmente bem, já que as palavras têm a mesma raíz.
O Schwowisch, por sua vez, é um dos dialetos de origem alemã – o dialeto dos suábios do Danúbio. No distrito de Entre Rios (Guarapuava/PR), os imigrantes suábios e seus descendentes, ao lado do português, ainda conservam no dia a dia sua língua característica.
A Agrária busca manter a tradição de seus fundadores, incluindo o idioma. A Fundação Cultural Suábio-Brasileira, instituída pela Cooperativa, promove no Centro Cultural eventos do folclore suábio e da cultura alemã em geral. A fundação contribui assim para que se mantenha vivo o dialeto dos suábios do Danúbio assim como o Hochdeutsch.
Hoje em dia, os suábios consideram que o aprendizado e a obtenção de certificados no Hochdeutsch é também um fator importante na busca de experiências profissionais nos países europeus de língua alemã.
|